Lifestyle

When the Swedish feels off

It’s raining outside. Again. I’m reading a new book and Milo is sleeping. Every now and then we both let out deep sighs. Our family is incomplete without Patrick here. He’s still in Paris for work. But despite missing him we have it good here. A cozy afternoon with lit candles and some sort of make believe fall outside the window.

I felt like I ran out of internet earlier today. You know that feeling when you’ve read every page three times and there’s nothing new to catch your interest. That’s usually a good time for a new book. Made the trip to the local ICA where I ended up with this book in Swedish after realising they didn’t have a single english book for sale. I’ve read a couple of chapters and it seems ok but after years of only reading books in english the Swedish feels off. I catch myself translating the sentences to english quietly to myself. Pretty weird feeling. But I guess it happens with the life I’ve lived. I spoke only english with my friends in Germany, spoke only english at work and with Patrick. My Swedish was limited to a phone call here and there and text-messages with friends and family back in Sweden. Four years have made my mind shift and I now think in English, not Swedish. I wonder how long it will be before that changes, if it even will. I will continue to have a large part english speaking clients and continue to talk english with Patrick.

Time to return to the book again. I will give it a chance, even if the Swedish feels off.

Det regnar ute. Igen. Jag läser en ny bok och Milo sover. Båda suckar vi djupt lite då och då. Familjen är liksom inte komplett utan Patrick som fortfarande är i Paris på jobb. Men trots saknaden är det rätt mysigt att sitta här, med ett tänt ljus och någon slags låssashöst utanför fönstret. 

Kände att jag behövde underhålla mig med något idag och ibland är det som om “internet tagit slut” och det känns som om man läst varenda sida tre gånger. Då brukar det vara dags för en bok. Tog en sväng till den lokala ICAn och där var utbudet på engelska böcker obefintligt så det fick bli den här. Har läst ett par kapitel, den verkar bra men efter år av att bara ha läst engelska böcker känns det bakvänt att läsa på svenska. Jag kommer på mig själv med att översätta alla meningar till engelska tyst för mig själv. Tokigt ändå. Men det blir väl lätt så. Jag pratade bara engelska med mina vänner i Tyskland, bara engelska på jobbet och jag och Patrick pratar bara engelska med varandra. Svenskan har varit begränsad till ett och annat telefonsamtal och några sms här och där till familj och vänner i Sverige. Fyra år har gjort att jag numera tänker på engelska, inte på svenska. Undrar hur lång tid det tar innan det går tillbaka, om det ens gör det. Kommer ju fortsatt ha större delen engelskspråkiga kunder och fortsätta prata engelska med Patrick. 

Nu ska jag återgå till boken igen. Ge den en chans, även om svenskan känns konstig.

You Might Also Like

No Comments

Leave a Reply